Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
The band now has a deal that will allow it to continue its relationship with the Beacon for as long as it wants.
As it was, I announced my exit from the giant London gyratory with the beacon glint of a naked forehead, and they invited me to stop.
"We're really excited about setting a record with the Beacon that signifies a real change in the high-rise picture in Jersey City".
We work closely with the beacon providers and have developed a best practice guide, beacon management system and a process that we hope facilitates an even better experience in the future.
Her mother is a residential sales broker in Boston with the Beacon Hill office of Coldwell Banker, and is the principal owner of Upstartiae Projects, a consulting business that uses computer-simulation modeling in Boston.
Mr. Allman and his roots-rock band have been associated with the Beacon since 1989, having made it their concert hall of choice for monthlong, multinight stands after a lengthy diaspora that followed the closing of the Fillmore East in 1971.
Similar(23)
His "Monhegan Light, January 1957," with the lighthouse beacon shining like the low sun, catches the bleakness and exhilaration of a Maine winter, its daily chiaroscuro.
Ethel Zimmerman's in-depth interview with The Beacon-Light brought results beyond Tess's wildest dreams.
Tess began looking for photos of Mary Epstein, several of which had run with The Beacon-Light's recent overview of Epstein's checkered marital history.
The AAIB went on to recommend that plane models with the beacons be scrutinised.
The devilish Bwlch y Groes (or Hellfire Pass, one of the highest mountain roads in Wales) is also close by, along with the Beacons, the Black Mountains and the Georgian joys of Crickhowell (castle, shops, the Dragon Inn, the Bear hotel).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com