Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The effect size of these associations is substantial, with the attributable risk from these haplotypes being 34%.
For instance, 5 out of 6 patients with the attributable diagnosis of a cardiovascular cause had a normal performance in the Tinneti Gait Test and a gait velocity above 0.8 m/s.
Analysis of the +1140A/C SNP using an indirect association model leads to disease locus relative risk estimates of 1.11 and 18.37, with the attributable fraction estimated at 0.905, which again seems unrealistic.
Overall, the absolute risk of VTEs was low among all treatment groups in the current study, with the attributable risk for bazedoxifene estimated at 1 case per 1,000 women-years (ie, 100 women over 10 years of treatment).
Similar(56)
Overall (including children with kwashiorkor), the attributable fractions for malnutrition were 11 41% for admissions, and 28 51% for deaths.
The external validity of smoking attributable mortality estimates with the smoking attributable mortality, morbidity, and economic costs system has previously been established.
Differences in PARs by gender were observed, particularly with regards to the attributable risks to tobacco and alcohol.
However, there are known sex differences with regard to the attributable fractions of tobacco smoking in tobacco-related cancers.
The risk of stroke is increased ∼5-fold in patients with AF. 24 The attributable risk of stroke with AF increases from 2.8% at ages 60 69 to 9.9% at ages 70 79 and to 23.5% at ages 80 89 years.
An additional analysis showed that the variance in fluid intelligence that was attributable to processing speed was not fully shared with the variance attributable to frontal function.
The estimate of the fraction of endometrial cancers attributable to use of post-menopausal hormone use is 1.2%, with the highest attributable fraction (2.5%) being in age group 55 59.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com