Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"with the apparent aim" is a grammatically correct phrase and can be used in written English
It is typically used to introduce the intention or purpose behind someone's actions or decisions. For example: - "He donated a large sum of money to the charity, with the apparent aim of increasing his public image." - "The new policy was implemented with the apparent aim of reducing operating costs." - "She complimented her coworker with the apparent aim of getting on their good side." In these examples, "with the apparent aim" is used to clarify why the person in question took a certain action or said something. It highlights their underlying objective or motivation.
Exact(17)
Having recruited Bachchan with the apparent aim of making a statement, Balki instead settles for taking silly, scattershot snipes.
But this was the first time attackers targeted ordinary civilians, with the apparent aim of maximising the carnage.
Politkovskaya's colleagues have accused the authorities of selectively leaking sensitive information to the media, with the apparent aim of allowing suspects, including the alleged killer, to escape.
A few moments later a City fan ran on to the pitch with the apparent aim of getting to the defender.
The ban theoretically extends to foreign news sources, with the apparent aim of targeting French-language Belgian and Swiss media that broke previous embargoes.
The much-vaunted deep sea port built in restive Balochistan with the apparent aim of giving a Chinese presence at the mouth of the Persian Gulf has barely scratched its full potential.
Similar(43)
It was Aramco's first comments on the apparent aim of the attack.
The apparent aim was to test an ability to blind them.
Then there is the expansion that comes from an effort to embrace the apparent aims of Congress and run with it.
As per her complaint, Casimir spent almost his entire day tramping about the camp with no apparent aim or destination.
She's focused on success with no apparent aim but for its own sake ("You're an animal," someone tells her – there are a lot beasties in this film).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com