Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Since the global complementary cumulative distribution functions are comparable, we can choose a very low epsilon ( ε = 0.01 ) with the aim to emphasize the very good quality of mobility analysis that an analyst can obtain even if the data are transformed by using a very low ε value, i.e. obtaining a better privacy protection.
Similar(59)
This marked the beginning of the nation's efforts in reforming the kindergarten curriculum with the overall aim "to emphasize that PSE should be about preparing children for lifelong learning, not just a preparation for P1" (Wong 2000, para. 6).
"This project, which is integrated within a group of projects that we are funding in Burkina Faso in the field of food security, is specifically focused on nutrition with the pedagogical aim to emphasize that nutrition issues have to be understood in a multisectoral approach," he explains.
Yet despite years of effort, Common Core's critics have largely failed to repeal the standards, which aim to emphasize critical thinking over rote memorization.
We aim to emphasize the presence of macroscopic variations in presentation of EPS.
Strategy and Implementation We aim to emphasize service and support.
The museum aims to emphasize Europe's shared cultural heritage rather than the rancorous conflicts that frequently plague European integration.
But he said the report aimed to emphasize that "you have to make a fundamental judgment that dealing with terrorist financing is important enough to break with the mold in our relationship".
The Newtown foundation aims to emphasize local input and the advice of a distribution committee dedicated to public disclosure.
In the future Covisint aims to emphasize its online supply-chain management and automated back-office services.
The present review has aimed to emphasize on the potential effects of herbs on CVD and cardiovascular drug interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com