Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the paper, we discuss a potential scenario for integrating schemas, with the aim of improving the interoperability among reverse engineering tools.
Many software systems are being implemented following the Service-Oriented Architecture (SOA) approach with the aim of achieving higher levels of interoperability (Huhns and Singh [2005]; Papazoglou et al. [2007]).
In addition, EpiBasket can propose a recommendation for a preferred coding, with the aim of maximising the chances of interoperability among databases constituted with EpiBasket-derived questionnaires and their responses.
This paper presents a lightweight taxonomy of geospatial services with the aim of promoting the global sharing of and interoperability among geospatial service instances.
SAN FRANCISCO BUSINESS WIRE Applee and Cisco have agreed to extend the time for Apple to respond to the lawsuit to allow for discussions between the companies with the aim of reaching agreement on trademark rights and interoperability.
RESULTS: With the aim of building such a "phylotastic" system, the NESCent Hackathons, Interoperability, Phylogenies (HIP) working group recruited 2 dozen scientist-programmers to a weeklong programming hackathon in June 2012.
It adopts concepts from software engineering with the aim of providing a basis for the development of information systems for PA based on open platforms, and on data communication and software interoperability standards.
The aim of this research work is to advance the research in the area of interoperability in collaborative networks.
According to Ars Technica, DRM would also be required to remain transparent to consumers with an aim of providing interoperability.
It is needed to propose many models, each one aligned with the context of interoperability strategy.
The vision we articulate requires harmonization with the goal of interoperability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com