Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr Warner lacks a national profile, though he has made progress in dealing with that, largely by travelling around the country as chairman of the National Governors AssociationNational Governors Association
Similar(59)
The old and the new are mixed tightly in NoLIta, with stores that largely serve the neighborhood interspersed with those selling designer clothes and accessories.
Although the incident had frayed his relationship with Van Gundy, that largely healed, and Checketts's dealings with Van Gundy and Layden were said to be as productive as they had ever been with any of the team's coaches or general managers.
Around South Florida, a weary public was trying to cope with fears that largely did not exist a week ago.
"I asked myself, 'Is this for real?' " BelleFair is a new 249-unit residevelopmentelopment with homes that largely range in price from the low $500,000's to more than $800,000.
Hence, the binary geothermal power plants have to operate with conditions that largely vary during their life and, consequently, the most part of their functioning is executed in off-design conditions.
It is endemic in North America and Europe with a geographic distribution that largely coincides with that of Lyme borreliosis.
They have the support of regulators in several countries with big banks that largely escaped the crisis, such as France and Japan.
He also played Stefan Wolpe's "Second Piece" (1966) and Donald Martino's Fantasy-Variations (1962) with an intensity that largely overcame the dry writing.
Big Storage, a South-of-Market start-up with 30 employees that largely missed the dot-com boom, turned profitable in March, two months ahead of schedule.
So the candidate is left with a strategy that largely consists of criticism of his opponent, sometimes fair, sometimes unfair, but always biting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com