Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With each football action completed under the specter of injury and scores hard to come by generally -- unless, of course, you catch passes from Aaron Rodgers, Drew Brees or Tom Brady -- the players in the NFL may go so far with their celebrations precisely because they understand how precious those moment are.
The key take-away message however is that only 37%% of the total possible tracking actions have been taken, with a mean of 1.9 (of 5) actions completed per GDH.
That legal action, complete with a temporary restraining order, is not about software, but rather concerns the hardest of hardware — a 70-year-old German tank known as the Panzer IV that weighs 27.6 tons.
But, with floor action complete, many other House members left Washington to celebrate Christmas, available to return on 24 hours' notice if needed.
My mother, without ever taking a writing class, had crafted an opening sentence that defined the main character, established the setting and dropped us into the action, complete with complication and tension.
He specifically refuses to offer "a manifesto for action, complete with... 10-point plans".
Their immune systems kicked into action, complete with feelings of sickness.
Verdi's chilling adaptation of Shakespeare's tale of ambition and murder is a brooding theatrical combination of psychological undoing and thrilling action, complete with haunting arias, a chorus of witches and a sword fight.
A Peloton class in action, complete with the leaderboard.
This video shows InTouch in action, complete with a detailed report on acupuncture.
In a video put out by UC Berkeley, Haldene explains how SALTO could be adapted for rescue missions in rugged terrain, but more importantly you can see SALTO in action, complete with accompanying parkour troupe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com