Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Hampsten, of course, became familiar with such weather during his North Dakota childhood.
Normally these birds are way out to sea but with such weather they were passing right over me.
Similar(58)
With such enviable weather conditions, one knock-on effect is that Australia leads the way when it comes to the number of homes that have solar panels.
Such weather, with torrents of muddy water rushing down the hillside, can only aggravate the subsidence of the ground supporting the temple, which is described at the site as the surviving foundation and podium of a tholos built in the second century AD.
On the southern margin the monthly mean temperature reaches 50 °F (10 °C), and in continental situations short spells of hot weather with temperatures in the 80s F (27 32 °C), continuous sunshine, and calm weather are not uncommon; such weather often ends with thunderstorms.
In a country with such lousy weather, sunlight tends to be the best disinfectant.
With such temperate weather, described by some as "eternal spring," many of San Miguel de Allende's restaurants and bars are on rooftops, offering beautiful city views.
More recently, Ms. Brown has worked with Terry Winters on "El Trilogy" (1999-2000), a complex five-part piece that deals with such matters as weather, musical structure and improvisation, interspersed with the set-changing work of stagehands.
According to Reuters, the U.S. Stock Market will be closed on Monday due to interference that will be caused by the logistical nightmare that comes along with such a huge weather event like Hurricane Sandy.
Fifa is keen to see how the proposed technology fares with such factors as poor weather conditions, muddy and artificial pitches, games played under floodlights and players moving or standing close to the goal-posts.
If Al Roker foretold the weather with such accuracy on the "Today" show, he might be relegated to a Sunday morning daybreak slot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com