Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Nor did many see the 5ft 3in Cibulkova rushing with such intent from the undergrowth.
Seldom has the Washington uniform of a dark blazer and beige slacks been wielded with such intent.
Ferguson's goal clearly unnerved the Italians, and the dark-blue shorts swarmed with such intent in the vicinity of Buffon that they should have gone ahead with nine minutes remaining.
A transfer with such intent and under such circumstances is a fraud upon the creditors of the bank, and may be treated by the receiver as inoperative between the transferror and himself, and the former held liable as a shareholder without reference to the financial condition of the transferee.
This plain-speaking young man in his deep red and gold robes, praying with such intent for all of us, a living Buddha in his own right, expressed a deep compassion for the suffering of the entire planet and all of the living beings on it as he spoke of the nuclear threat.
In this challenge, involving males has been an important agenda, and a program with such intent was conducted in Alfonso Lista, Ifugao, of the Philippines.
Similar(54)
Indeed, calling a matter "sexual" when a first-grader is involved seems at odds with California statutes that indicate that such intent can only be applied to children who are in fourth grade or older.
Today, few speak, far less make theatre, with such ideological intent.
Even whip-quick Rafa Nadal never crossed a court with such graceful intent.
Few players on the women's circuit talk with such pugilistic intent.
The brothers had chosen the most difficult paths, and so now Roy Medvedev began to turn the KGB investigator's question over in his mind, again and again: "Why?" No one had ever posed the question to him so directly, or with such perverse intent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com