Your English writing platform
Discover Ludwig"with something in mind" is correct and can be used in written English.
It is often used to indicate a specific purpose or intention behind an action or decision. For example: - I chose this dress with the party in mind. - She started baking cookies with her children in mind. - He arrived at the meeting with a new proposal in mind. - The company developed the new technology with customer convenience in mind. - I wrote this letter with your well-being in mind. In all of these examples, the phrase "with [something] in mind" is used to show that the action was done with a specific intention or purpose.
Exact(2)
I set out with something in mind, then see opportunities along the way that challenge the plan and, invariably, the plan loses.
In the hairstyling portion of the game, customers come in to request cuts and colors, usually with something in mind; except they don't always know how to express that—just ask the woman who told me she wanted her hairdo to make her "look just like toothpaste".
Similar(57)
Newman, writing in a physics journal, is not interested in crime, and selected his examples with something else in mind.
He campaigns anyway, but with something else in mind.
Instead, each assignment was made with something specific in mind, according to Mr. Bloomberg's statement.
If you go there with something specific in mind, choice is limited.
A drug deal has gone viciously wrong; one man is still breathing, and he whispers for water, but Moss walks away, with something better in mind.
So with something punchy in mind, honourable mentions also go to Bankrobber by The Clash, and Been Caught Stealing by Jane's Addiction.
"He had something in mind.
But keep something in mind.
Each year, the centre runs a competition open to all the students at the Royal College, called Design For Our Future Selves, to encourage designers across all the disciplines to think beyond their own little bubbles where everything is cool and fabulous, and made with groovy young twenty-somethings in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com