Sentence examples for with respective amounts of from inspiring English sources

Exact(2)

Furthermore, the sorting of splashed materials in upward and downward of splash cups with respective amounts of 4.84 6.62 μm and 5.13 6.54 μm under different rainfall intensities and slopes were less than that of the original soil (8.12 μm).

For all experiments, MCF-7 cells were pretreated with 20  μM DIM for 2 h before exposure to γ-irradiation, while cells treated in parallel with respective amounts of dimethyl sulfoxide (DMSO) served as controls.

Similar(58)

For example, in reasonable agreement with their respective amounts of simple DNA repeats, the X chromosome of D. virilis has 170.5 map units, while the D. pseudoobscura XL chromosome has 157.6 units and the D. simulans X chromosome only about 66 [ 61- 63].

Complexes were formed with 4 μg DNA and the respective amounts of lipids and protamine sulfate in a volume of 200 μl.

The electrophoretic mobilities of the complexes were measured using a Zetasizer 4 device (Malvern, U.K .. Lipid DNA complexes were formed with 4 μg DNA and the respective amounts of Lipid and protamine sulfate in a volume of 200 μl.

We also aimed to assess the level of discomfort associated with each technique and quantify the respective amounts of backflow or leakage of test medium to the skin surface.

Respective amounts of fuel stock and fuel stock expenses shall be readily available.

The respective amounts of plutonium and americium in the fuel pellets were 31 and 2.4 wt.%.

First we measured the respective amounts of DWV and VDV-1 RNA by quantitative RT-qPCR.

All results were normalised vs respective amounts of RNaseP DNA (Applied Biosystems).

The respective amounts of MMP-2 and MMP-9 were calculated from standard curves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: