Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "with relations of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing connections, associations, or interactions between entities or concepts. Example: "The study focuses on the impact of economic policies with relations of trade and investment between countries."
Exact(4)
We are already familiar with relations of the third or 'mixed' type from our discussion of creation and intentional relations.
These origins of the principles for interaction, viewed sociologically, are traced to control over communal resources, in interaction with relations of class, race, ethnicity and gender.
Data exemplified are concerned with relations of SO2 to simple chronic bronchitis, relations of photochemical oxidants to eye discomfort and residual antibiotics in the lever of the chicks.
Calculations with relations of individual concentrations of an examined cytokine and total protein content either followed by correction or not diminished the quality of correspondence with real concentrations which were known from the measurements of effusions.
Similar(55)
Secondary meta-analyses were performed to estimate the association between outcomes of IUA with relation of classification of IUA, type of IUD, and duration course of IUD.
Evaporation increases salinity by increasing Na+ and Cl− with relation to increase of TDS.
A file relating to one journalist with relation to alleged offences of witness intimidation and harassment.
More centrally, she's a lifelong feminist, primarily concerned with the relations of men and women in movies, and especially with the intimation of sex.
The first one is concerned with the relations of variables.
This difference was only significant for satisfaction with relations (34.0% of the women vs. 28.1% of the men, p = 0.012).
After taking the derivative of L with relation to (w.r.t).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com