Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'with regards of' is not a correct phrase
The correct phrase is 'with regard to.' It is used when you are referring to a specific topic or subject. For example, "With regard to your recent inquiry, I am pleased to provide you with the information you requested."
Exact(10)
These aspects must be redefined with regards of the requirements for each application.
The results shows that the heave buoy give a good heave response with regards of the wave phase.
While it is not widely researched except quantitative or heuristic results, a simple and efficient algorithm is proposed to guarantee the optimum placement with regards of traffic statistics.
Finally, an adaptive feedback management tool, called QoS-aware Virtualization-enabled Routing (QVR), is proposed to combine virtualization with flow allocation and supports reliable and efficient transmissions with regards of time-varying QoS requirements, network topologies, and traffic statistics.
Thus, GT1 and GT9 and different patterns of response to competition with regards of genomic constitution.
The time in transit is a concern with regards of the potential for disease to spread along trade routes [ 9].
Similar(50)
The articulation of the shoulder blade with the coracoid, a bone in the shoulder girdle absent in mammals, is reversed with regard of the condition seen in modern birds.
Mechanical properties of specimens were characterized with regard of compressive, splitting tensile, and flexural strengths.
Reaction sintering of multicomponent SiAlONs is considered with regard of wetting behavior of silicate liquid phases formed on heating.
According to the property of transmission line, one reduced (normal and bi-normal) galloping model, with regard of bending, rotation and eccentricity of cross section, is obtained.
Therefore the characteristic equations for a catalyst pellet design were generalized for any type of complex kinetic model with regard of the multicomponent diffusion relations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com