Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Some general aspects of sound propagation in rigid porous media are discussed, particularly with reference to the use of a single dimensionless frequency parameter and the role of this, in the light of the possibility of varying gas properties, is examined.
Using cointegration technique, the study finds evidence of long-run relationship between innovation and per capita economic growth in most of the cases, typically with reference to the use of a particular innovation indicator.
Issues of data integrity with reference to the use of student contacts for cohort 1 may have occurred, although procedures were taken to minimise these by presenting no specific hypothesis, and allowing students to not contribute results with no penalty if difficulties were encountered.
With reference to the use of human supernumerary embryos for research purposes, the survey showed an increased percentage of favourable opinions (44% versus 34%) and the reduction of the percentage of unfavourable opinions (40% versus 45%).
PCR cycling conditions with reference to the use of JNK3 mRNA kit (Stanta Cruz, USA), 95°C predegeneration for 3 min; at 94°C modified for 30s 56°CC for 30s.
With reference to the use of NIV as a preventive measure to avoid reintubation in patients on mechanical ventilation for more than 48 hours (in our study, 72 hours), Chien-Ling Su and colleagues [ 26] recently analyzed 406 randomized patients assigned to OM (204 patients) or NIV (202 patients).
Similar(53)
As Tanya Gold suggested with reference to the case, trauma is the often unspoken cause of drug use.
Likewise, this study looks at equity with reference to use of services not with reference to access.
when used with reference to any other official of the United States, shall be similarly construed.
References to the early uses of coal are meagre.
Most scholars who study religious movements have long abandoned the use of the "cult" label with reference to Mormonism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com