Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Despite the rejection of Kyoto by the United States, the protocol could take effect with ratifications by the European Union, Russia, Japan and either Canada or Poland.
The Irish finance minister, Michael Noonan, also voiced caution about the prospects of success, telling reporters: "It's an important first step that we hope will lead to a successful second step on Monday night or Tuesday morning, but then of course there's a third step with ratifications in parliament".
Irish Finance Minister Michael Noonan voiced caution, telling reporters: "It's an important first step that we hope will lead to a successful second step on Monday night/Tuesday morning, but then of course there's a third step with ratifications in parliament".
Similar(57)
The EU would push ahead with ratification of the treaty next year, he promised, and would encourage others to do so.
Yesterday, they also agreed to push ahead with ratification of the accord by the end of the year.
"Companies should come and investigate this market, because with ratification of the treaty the potential in Vietnam will increase exponentially".
What effect the rejection would have on other European countries' plans to proceed with ratification votes was not clear.
Coal is at a crossroad, either resolving its environmental challenges and regaining its competitive edge, or suffering a possibly precipitous decline with ratification of the Kyoto Protocol.
Today, European Parliament leaders were urging Mr Barroso to pressure the remaining 13 countries that have yet to pass judgment, to carry on with ratification.
We will move forward with ratification of the test ban treaty, and work with others to bring the Treaty into force so that nuclear testing is permanently prohibited.
Speaking at a late-night press conference, the European commission president, Jose Manuel Barroso, made no mention of the need to continue with ratification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com