Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The cross-track information can help match two independent topographic profiles around their intersection point, removing or reducing the ambiguities that exist with purely one-dimensional profiles.
He would hesitate for an instant now and then, waiting for the right word, or would pause with a pathetic patience to master the trouble in his chest, but when he was through the sentence was perfect and entire, lacking nothing, and the word was so purely one with the man that when I read his books now and then I do not hear my own voice within my reading but the voice I heard that day".
The lack of correlation with digit span provides some evidence that the absence of observed effect was not purely one due to working memory differences.
That is why kittens raised so that they see only vertical lines have brains that look different from those raised in an environment with purely horizontal ones.
The cost is that one has to discard the evolutionary model and replace it with one based purely on descriptive statistics.
Until the latter half of the 19th century, science was a largely avocational pursuit or one with purely practical ends, such as monitoring harvest times.
THERE are two schools of bed design: one based purely on contemporary aesthetics, with an emphasis on rich wood grains, and the other inspired by comfort.
It remains to be seen how far one can go with purely sequence based methods, but rescoring is certainly one way to incorporate additional sequence structure information into the structure prediction process.
The first one deals with purely conductive heat transfer.
The training content can be very heterogenous, ranging from purely classroom-based training to purely on-the-job training within firms, with varying durations between a couple of weeks to over one year.
In the choice between two similar universities, they would probably choose the one with cheaper accommodation, based purely on that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com