Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He writes with palpable joy about their friendship and music, a mood often ignored in light of the band's messy split five years later, in 1987.
Above all, he revels, with palpable joy, in his repertory of distorted, disturbing, lurid yet lucid images, making a furious movie that signifies nothing but the irrepressible vitality of the cinema itself.
In a five-star review in the Daily Telegraph, Patrick Flanery argued that Smith "is among Virginia Woolf's most gifted inheritors … the only thing predictable about her extraordinary project is the certainty of reinvention … How to Be Both brims with palpable joy, not only at language, literature, and art's transformative power, but at the messy business of being human".
Similar(57)
The atmosphere in the room, as the night went on, was of the usual comedy-club eagerness to laugh coupled with a palpable joy at what could be laughed about.
It is worth the effort, however, at least it was on Wednesday evening at the Gerald W. Lynch Theater, when the Limón Dance Company performed the work with intensity and palpable joy.
Mr. Christie and his forces remain true to early Baroque style, but their performance is marked by a refreshing lack of pedantry, and Charpentier's fanfares, duets and arias are re-created with a restrained but palpable joy.
I am a world-class complainer but find palpable joy arriving with my evening Dewar's, from Robinson Cano between pitches, from the first pages once again of "Appointment in Samarra" or the last lines of the Elizabeth Bishop poem called "Poem".
Still, the movie charms by bringing you into the private world of a man who would clearly prefer you direct your attention at the glorious, gaudy beauty embodied by the passing human parade that he immortalizes and insistently democratizes with lightning-fast moves and palpable joy.
He seems to be filming with a burst of energy and finding a palpable joy in newfound cinematic power.
Her palpable joy is sweet.
In photos, ruddy locals beam over the couple's shoulders, unable to contain their palpable joy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com