Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "with palliative intent" is correct and usable in written English.
It can be used in medical or healthcare contexts to describe actions or treatments aimed at relieving symptoms without curing the underlying condition. Example: "The treatment was administered with palliative intent to improve the patient's quality of life."
Exact(60)
Sixty eightpercentt of respondents were treated with curative intent, whilst 22% were treated with palliative intent; the intention to treat was not available in 10% of cases examined.
Treatment with palliative intent.
One patient was treated with palliative intent.
The remaining 59 (36.0%) patients were treated with palliative intent.
Of these, 86 patients were treated with palliative intent.
The remaining nine patients were being treated with palliative intent.
The most common regimen for patients treated with palliative intent (44.6%) was 30 Gy.
Five hematological departments (Viborg, Holstebro, Esbjerg, Roskilde, and Næstved) treat AML patients only with palliative intent.
Metastatic lung cancer is considered incurable and is treated with palliative intent [ 1].
Most treatments were carried out with palliative intent and the results assessed objectively and subjectively.
Only a small sample of the included patients were treated with palliative intent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com