Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"With our background, we are also looking at consoles, PC and Mac for a bigger, enhanced version of the game".
'No government anywhere in the world - least of all in South Africa, with our background, our history - should ever have too much power,' he said.
It's us and only us, with our background in science, our communication charisma and our trusted local voice that can bridge the gap between science and society.
"It's very good news for people with our background, but not good news for companies from the PC industry, because it will likely increase the pressure as more players from our side of the industry enter the computer market".
With our background in lean production, we are repeatedly struck by a phenomenon most business analysts seem to miss: Consumers are using more and more suppliers frequently strangers reached through impersonal markets to solve smaller and smaller problems, often on a onetime basis.
With our background in the collector cars area, we are acting from personal experience and from actual research that we've done," says Osborne.
Similar(48)
But with our backgrounds in journalism and marketing in the technology industry, we do know how to talk to them.
"And we like that we're coming at it with our backgrounds, because we knew we didn't want it to be a grimy punk house or a rave warehouse.
This is done by viewing model construction as a constraint satisfaction problem in which we search for a model consistent with the agent's behavior and with our general background knowledge.
We concluded objection to it sprang from feeling of inferiority; a feeling that with our own background of Reading, Writing and Arithmetic, we were nothing but noisy domestic boor.
"What we are trying to achieve with the Dream Watch collection is exploring esthetics and techniques in unknown fields with our watchmaking background," explains Flageollet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com