Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In complete contrast, life-long exposure (210 dpf) to 5 ng/L EE2 resulted in complete reproductive failure in the F1 generation, with no viability in the eggs at 14 hpf; we found no viable eggs in almost 12,000 spawned (F = 7.6, p < 0.001).
Similar(58)
The cell viability at each dilution was measured and normalized with no drug viability.
"Britain oh, dear," he said, with a sniff, adding, "No viability whatever in world affairs".
"Britain — oh, dear," he said, with a sniff, adding, "No viability whatever in world affairs".
Fibroblasts homogeneously seeded within 3 mm thick PVA hydrogels remained viable throughout 2 weeks in culture, with no differences in viability across the thickness of the hydrogel.
Cells remained adherent over the time course, with no loss of viability (data not shown).
Loss of miRNAs 310 to 313 alters synaptic transmission at the larval neuromuscular junction, with no effect on viability or fertility (Tsurudome et al. 2010).
This led to lethality within 8 days of the FOGcKO mice, with no loss of viability of FOGCon mice, accompanied by severe anaemia and thrombocytopenia.
Because the gel provides moisture to prevent desiccation, the animals can remain immobilized greater than 45 min with no loss of viability, compared to conventional mounting in which all animals die in <30 min. We designed needles with sufficiently long and thin penetrating shaft (i = 25 µm) to minimize tissue damage and rapid taper (ii = 100 µm) to prevent bending and enable rapid penetration.
Viable cell densities in all the CO3Ap treated groups were 90% when compared to the untreated cell with 100% viability, with no statistical difference.
Sub-lethal injury was optimized to induce no significant increase cell death at a time point immediately after completion of compression (relative to no compression), with cell viability determined in situ by the Live/Dead cell viability assay (Invitrogen).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com