Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
He wrote it rather deliberately and austerely with no stage directions, which seemed to me to be telling me something.
Mr. Jones said the ballroom, technologically speaking, has its limitations: It is a large open room, with no stage, and it lacks the electrical power for extravagant lighting.
That great lover of performance was a great performer himself, until a capricious providence decided that, with no stage to play the king upon, he should wither and die.
On the first night of a weekend's residency at north London's intimate Cafe Oto, with no stage to separate the audience from the band, the five-piece locked into the groove of the opening Bondiya and never let up.
Unlike her earlier plays, which are noisily crammed with monologues and overlapping dialogue a convention she helped originate her later works are as spare as haiku, and often come with no stage directions.
Rather, the theory could align itself with Dennett's (1991) conception of consciousness as highly fragmented, with multiple streams of perceptual content being processed in parallel in different regions of the brain, and with no stage at which all of these contents are routinely integrated into a phenomenally conscious perceptual manifold.
Similar(48)
With no staging to steer us towards any particular conclusions, the plot gratifyingly thickens.
Even concert versions, with no staging, scenery or costumes, need soloists, orchestra and choruses.
Although this was a one-off event, with no staging planned, both sang without a score, which added fire to the intensity.
From Philadelphia, Pennsylvania, Sheer Mag (meaning "sheer magnitude", apparently) emerged from the city's DIY scene – small-run seven inches, shows in spaces with no stages – but playing music from a different tradition altogether.
Attenuation above 60% of the unsteady forcing on the rotor (downstream of the optimal vane) was observed, with no stage-efficiency abatement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com