Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Then, with no forewarning, the murk simply fell away.
The morning Mrs. Tooley was finally discharged from the hospital, she returned, with no forewarning of any sort, and discovered the loss for herself.
With no forewarning, Jay discovered that he could not even gain access to his own office without first receiving permission from self-important bureaucrats who didn't know Malini from minestrone.
Still, the Grant Park audience wants that final confirmation.And then it happens—suddenly, surprisingly, with no forewarning—"We are projecting that Barack Obama will be the next president of the United States", a newscaster blares over the loudspeaker.
It was only the latest in a headline-grabbing series of factory closures in Italy that the metalworkers' union, FIOM-CGIL, which represents the workers at Hydronic Lift, denounced as the "popular sport among businessmen in the summer of 2013: transforming the summer shutdown into a definitive termination, with no forewarning, taking advantage that the employees are absent".
The appointment itself was handled clumsily with no forewarning to the markets.
Similar(50)
Five days notice against 56 years of art is an outrage in itself – there has been no public consultation, no forewarning, the entire future schedule axed in an instant, along with all of its profound potential – followed by some egregious nonsense about finding other places among the rhododendrons to show whatever can be shown, which certainly won't be Oskar Kokoschka.
Postville's four-man police force had no forewarning of what was about to happen.
Those that live on the island are merely Pele's tenants and eviction requires no forewarning.
He said he had no forewarning about the mayor's decision.
There were no signs up around the building, no forewarning about a water shutoff from the building manager.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com