Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"HIT is totally self-limiting; 20 seconds is very short, with no danger of overdoing it.
"It's just good fun," he says, with no danger, whether physical or emotional, adding, "This makes you very uncomfortable, doesn't it?" "Damned right," I say.
Along with other researchers, they concluded that at least in theory, parallel computer systems can be expanded infinitely with no danger of breakdown.
He became managing director of the company in 1909 and then invented Agamassan, a substance that absorbs acetylene, making it possible to concentrate the gas with no danger of explosion.
They were about as big as you could get in Lorton at that time (the guards called Lorton the House of Multrey and Cathedral), and they let everyone know that Caesar was good people, "a protected body," with no danger of having his biscuits or his butt taken.
By cutting a month from each end and reducing the nighttime minimum temperature from 55 degrees to 52 degrees or the daytime minimum from 68 degrees to 65 degrees, landlords would conserve oil and save money with "no danger, or even real discomfort, to tenants," said Joseph Strasburg, president of the association.
Similar(48)
Fun to flirt with, but no danger to my domestic situation.
The crossguard bears the following Latin inscription: Quicumque hec / nomina Deii secum tu/lerit nullum periculum / ei omnino nocebit ("Whoever will carry these names of God with him, no danger will harm him").
It was not an accident, Mr. Deyette said, but an "upset condition," with no damage and no danger.
They could bowl with six slips and no danger of being driven, or turned away to leg for easy pickings.
Canada took its case to the World Trade Organization, claiming the ban damaged its economic interests and impeded free trade, and that chrysotile posed no danger with controlled use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com