Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Singel said readers were much more likely to engage with multiple posts on a website using Contextly on a website not running it.
Any blog with multiple posts about Marianne Faithfull and Serge Gainsbourg is All Supreme as far as I'm concerned.
Here are a few of the folks that commented not the worst of the bunch, but certainly the most vocal with multiple posts and responses.
Similar(57)
Both Mr. Fagin and Mr. Eckert had copies of the book at the rehearsal, Mr. Fagin's yellowed and dog-eared, with multiple Post-its sticking out of the pages.
For patients with multiple post-discharge complications, the cost of the most expensive event was used.
The quantitative research component consists of a controlled pre- and post-test design with multiple post-test measurements.
These data suggest that tau methylation is positioned to potentially engage in cross talk with multiple post translational modifications.
In hematopoietic cell transplant patients, PAI-1 elevations have been associated with multiple post-transplant complications including hepatic sinusoidal obstruction syndrome, sepsis, and thrombotic thrombocytopenic purpura.
Obviously, contradictory results can arise for many reasons, but inadequate power to detect associations with small effect sizes and inexplicit analysis plans with multiple post hoc comparisons are the most common and obvious problems.
Further, non-conclusive results in [ 38] reinforced our opinion that an ASL protocol with multiple post-label delays, capable of resolving both CBF and ATT, seems necessary for regional CBF estimates and inter-subject comparison among iNPH patients.
This research utilized a quasi-experimental design with pre-, multipost-trainingning measures for the experimental (training) group and control (no training) group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com