Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Charles Hart, who wrote the book for The Phantom of the Opera (but I don't hold that against him) comes up with: "Laud and applaud the arts and artisans".
By this stage Strafford, Lord Deputy of Ireland since 1632, had emerged as Charles's right-hand man and together with Laud, pursued a policy of "Thorough" that aimed to make central royal authority more efficient and effective at the expense of local or anti-government interests.
Similar(58)
Matins With Lauds A Motor City baby derby, and... II.
I. Matins With Lauds A Motor City baby derby, and... II.
The four Starostin brothers, who played for Spartak Moscow, were sent to Siberia in 1942, charged, first, with attempting to kill Joseph Stalin, then with "lauding bourgeois sports".
Though his career stretches from rockers ("Sid and Nancy") to monsters ("Dracula"), with lauded turns in "The Dark Knight" and the "Harry Potter" series, Gary Oldman has just this year received his very first Oscar nomination, for best actor, for his portrayal of the dour cold war spook George Smiley in Tomas Alfredson's remake of John le Carre's "Tinker, Tailor, Soldier, Spy".
With lauded sets on Boiler Room, RA sessions, and a notable appearance at Dekmantel, the singular Livity sound was established.
"Yeah!" was met with universal critical acclaim, with critics lauding its production, more specifically its combination of crunk and R&B.
But Michael Sheen seemed to have struck a chord with some social media users with hundreds lauding him as an upcoming face in politics himself after delivering a rousing speech at a march pleading politicians "by God, believe in something".
The Cuban Revolution Museum, housed in the former presidential palace, is still pockmarked with numerous bullet holes and packed with propaganda lauding Castro's Communist regime.
So I also disagree with my friend Arianna Huffington who called "despicable" the campaign ad with Bill Clinton lauding Obama for the bin Laden raid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com