Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
23, 24, 26 Probably, part of this increase in time is caused by the relatively laborious effort to change robotic instruments and to the limited experience with robotic surgery at this moment.
This brought its own kind of ecstatic rituals: "Adventure and trepidation," as Boettger described it, when "the relief of locating this massive sculpture mixes with awe at the immensity of both its dimensions and the evidence of the laborious effort that produced it".
It was also a laborious effort to peck out notes on its tiny keyboard.
He'd had one lovely, fluky success, but laborious effort had failed to produce anything further.
What was a long, mostly manual, laborious effort to learn about the strengths and flaws of a business now can happen in just days.
The laborious effort was captured by bystanders' photos, which are now part of a lawsuit filed by Bulent Ezal and his son against Toyota.
The CC will enable a so-called systems genetics approach, as opposed to the traditional, laborious effort to identify one gene at a time.
Mr. Clinton has invested seven years of his presidency in laborious efforts to achieve peace between Israelis and Palestinians.
Synthetic biomaterials that stimulate endogenous cells without the need for biologics to assist tissue repair could circumvent limitations associated with conventional tissue engineering approaches, including ex vivo cell processing and laborious efforts, thereby accelerating the translational aspects of regenerative medicine.
The resultant surge in home-schooling and urban homesteading and home births and other laborious efforts at self-sufficiency make Purdy's writing look prescient.
It came of age when jacket design, publicity, type-setting and distribution all involved much more laborious efforts than they do today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com