Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Williams retorted with infuriated hacks.
During the following weeks, Hadwin carried on a dialogue with infuriated locals through newspapers on both sides of Hecate Strait.
But the Campaign to Protect Rural England (CPRE), along with infuriated local residents, pointed out that there are already 628 golf courses within 50 miles of Cherkley, including 193 within 20 miles and three in Leatherhead itself.
Debenhams bluezoo girls' blue chambray canvas trainers, £14-£16 , Debenhams When you've been blessed with a baby who reacts with infuriated rage to unavoidable chores like nappy changing or putting shoes on, you'll happily take anything that makes those battles easier to win.
The message boards are teaming with infuriated technophiles who want to know if Kodak is coming after them next.
Similar(55)
"Even if whoever carried out the assassination does reach some kind of arrangement with the infuriated western nations, it still has an obligation to its own citizens," Oren wrote.
On the bailiffs entering a house at Woodford, to levy execution, the occupant named Samuel Gunns, threw a hive of bees at them, and immediately locked the officers in a room with the infuriated insects.
He said the case was likely to bring a diplomatic crisis for Israel and added: "But even if whoever carried out the assassination does reach some kind of arrangement with the infuriated western nations, it still has an obligation to its own citizens".
He said the case would likely bring a diplomatic crisis for Israel and added: "Even if whoever carried out the assassination does reach some kind of arrangement with the infuriated western nations, it still has an obligation to its own citizens".
And the carriers will wind up with fewer infuriated customers, who'll actually be able to make phone calls from their offices and homes without having their signal drop.
It was the same with the infuriated translators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com