Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first term, occupation, refers to institutional, normative, and discourse practices associated with individual identities.
Similar(59)
They encouraged gender neutrality and values like individuality, tolerance and comfort with individual identity.
As to language ideologies, Myhill (1999) has identified two ecologically based ideologies - the first associates language with individual identity while the second connects language to a specific territory.
In factor 1, all four indicators described personal concerns about others' attitudes and compliments towards oneself, associated with individual identity and social status.
Generalized linear mixed models were used to assess the effect of the treatments and age on changes in body mass and SAA, with individual identity declared as a random variable.
Studies of individual plasticity commonly use this type of linear relationships implemented in mixed models (with individual identity as random effect).
The across and within-assay repeatability was tested by using a restricted maximum likelihood (REML) mixed-model with individual identity as a random factor.
We used a MANOVA, with individual identity of bucks nested within year of recording fitted as a random term, to confirm within-year statistical differences in PC1 to PC5 scores across individuals.
They said the two airlines would retain their individual identities, with TAM's headquarters remaining in S Paulo and LAN's in Santiago, Chile.
They also promise anonymity: Cardlytics says the banks it works with never reveal the individual identities of any of their customers.
Findings from the focus group interview suggest that from the student perspective, blogging has the potential to help construct individual identities with a variety of semiotic resources and to provide the social, affective, and metacognitive support essential to the development of digital literacy skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com