Your English writing platform
Free sign upExact(5)
All in all, if you can take an extra helping of bereavement, "The Son's Room" would make a daring double bill with "In the Bedroom".
Undaunted, Mr. Kimmel underwrote a friend's development company in New York, Longfellow Pictures, and briefly bankrolled GreeneStreet Films before it made its name with "In the Bedroom".
And it has also not gone unnoticed that Miramax, despite spending millions of dollars to produce such Oscar-friendly films as "The Shipping News," finds itself going into the current Oscar race with "In the Bedroom" as its top candidate, a film that the company had picked up at Sundance for just $1.5 million.
Field, an actor best known as the louche, blindfolded pianist who lures Tom Cruise into the corrupt world of Kubrick's Eyes Wide Shut, made a rightly acclaimed directorial debut five years ago with In the Bedroom, based on a short story by Andre Dubus.
There is a period from early middle age onwards when one is prone to become nostalgic about the childhood brand of sweets one ate in the playground and the kind of toys one played with in the bedroom: ooh, those Spangles, foaming shrimps and flying saucers; aah, Mouse Trap, Etch A Sketch and Slinky.
Similar(55)
Akyia slept every night with Miranda, in the bedroom with its walls covered in posters of Justin Bieber and certificates from Carroll Academy, and where a small cage under the window was home to a hamster named Sniffers.
We would sneak ice cream together, eating it with spatulas in the bedroom so my mother wouldn't see.
1. Purposely belaboring chores to eat up available time with hubby in the bedroom.
But intimacy can be at odds with eroticism in the bedroom.
Then I had an experience with 15mg in the bedroom on my own.
Tonight Mom put that "cat" thing away so I could watch tv with her in the bedroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com