Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Toward the end of his term, with ill feelings over his school cuts fomenting discontent among blacks, his engagement with those communities was called into question when a spasm of violence rocked the city.
But with ill-feeling still hanging over from the 0-0 draw between the city rivals at the weekend when Barça players accused opposition fans of racially abusing Neymar, it was Suárez's clash with Diop that caused problems after the final whistle.
We are back to where we started, with ill-feeling, rancour and misjudged comments.
This was a rematch of the 2013 semi-final, which ended with ill-feeling between the two players.
But as a backdrop to all of it, Mr. Schwarzenegger must deal with continued ill feeling among hard-core Democrats, some of whom are considering a recall of their own.
I read the O Magazine excerpt of Eat, Pray, Love with that ill feeling, but after the divorce was in motion, reading the entire book was so healing.
The family name had been Apfel; it was presumably changed around the time of the First World War, when there was a lot of ill feeling toward people with names reminiscent of the Hun.
"There's a lot of ill feeling now.
Quality of life in pupils with headache during the last year was poorer in Turkey with respect to not having fun, feeling bored, feeling alone, not feeling fine at home and not doing schoolwork easily, whereas it was poorer in Austria with respect to feeling ill, feeling tired and worn out, not having energy and not being pleased with oneself (p < 0.001 for all).
Furthermore, there was ill feeling with regard to the different treatment reserved for GPs and community nurses visiting the same patients (i.e. access to parking discs).
Mr. Redden said he would allow any performer to cancel a contract because of the boycott with no ill feelings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com