Your English writing platform
Discover Ludwig"with holidays" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to describe or modify a verb, noun, or adjective and typically indicates that the holidays are associated with the subject of the sentence. Example: "I love spending time with my family with holidays." (here, "with holidays" modifies the verb "spending" and indicates that the speaker enjoys spending time with their family during holidays) "I received a gift with holiday-themed wrapping paper." (here, "with holiday-themed wrapping paper" modifies the noun "gift" and specifies the type of wrapping paper used) "She always gets so excited with holiday decorations." (here, "with holiday decorations" modifies the adjective "excited" and indicates what type of decorations cause the speaker's excitement).
Exact(60)
With holidays approaching, Flight 587 was packed.
Great politicians are memorialized with holidays, monuments, libraries.
The same with holidays, and Super Bowl Sunday".
Or maybe I simply associated England with holidays.
"The arrangement is so complicated, with holidays messed up with weekends, it is impossible to memorize".
She had talked about the fleas and the smell and the problems with holidays.
Tim Larson, the mission's project manager, said NASA was not deliberately scheduling its missions to coincide with holidays.
The discounts available in the second half of March were astonishing, with holidays frequently being marked down by two-thirds.
The association of toy trains with holidays surely comes from the travel needed to gather in celebration.
(That is more to do with holidays I had, than any physical resemblance, but I can't deny it).
For a month associated (in Europe, especially) with holidays and long weekends, August has seen an awful lot of financial crises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com