Sentence examples for with heirloom from inspiring English sources

The phrase "with heirloom" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to something that is passed down through a family line from generation to generation, typically as an item of sentimental value. For example: "My grandmother gave me a necklace with heirloom to remember her by."

Exact(57)

"Here he has mushroom risotto with heirloom tomatoes," he said.

Those gardens feature several new elements, including a greenhouse with heirloom vegetables and a water maze.

Paul might have responded with heirloom breakage, a dervish whirl through his sister's valuables.

Ms. Koe will lecture on decorating and living with heirloom quilts, and at 2 30 p.m.

— Glenn Collins Food and Wine: A visit with Jere and Emilee Gettle, a young Missouri couple obsessed with heirloom seeds.

Course 3: sole almondine with heirloom potatoes; baked lobster with caramelized endive, pear terrine and whiskey-black-peppercorn sauce.

A chunky, spicy gazpacho, zingy with cilantro, was made with heirloom tomatoes and starred a centerpiece of lump crab meat.

In the formal dining room (Wedgwood-blue walls, opaline-glass chandelier, antique breakfront groaning with heirloom china), Halbreich's banquet table was set for two.

Show more...

Similar(3)

And this summer, the estate will be the setting for what the couple call "America's largest, oldest garden party," the culmination of a competition for fans with heirloom-variety gardens.

An old-fashioned store stocks candy; in the bedrooms are photographs and armoires stuffed with heirlooms.

Dan Barber, the executive chef of Blue Hill at Stone Barns, in New York, has described our obsession with heirlooms as largely "nostalgic".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: