Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Meanwhile, Halperin's The Page is now the complete aesthetic opposite of his Note: cleanly-organized see-it-in-one-sweep on a single, with great use of color and image and type to pack in info while not hurting your head to look at (cf. Drudge) (Swampland, too, has led the way online).
Similar(59)
GO term enrichment analysis on ZEB1-bound regions was performed with GREAT using default parameters (McLean et al., 2010), contrasting late-only and early-only regions with static ones.
Production is limited, with greater use in the United States and Germany.
The mundane work of China's bureaucrats and its secret police should become easier with greater use of the technology.
"As the population rises, and with greater use of electricity in transport and heating, it looks almost certain that electricity demand is going to rise.
One result, he said, is "inefficient, start-and-stop management" of the armed forces, with greater use of one- and two-month contracts, which are inherently inefficient.
The third album from Wye Oak boasts many of the same dream-pop textures deployed by fellow Baltimore boy/girl duo Beach House, but theirs is a more varied sound, with greater use of light and shade.
The resulting decade of data conclusively showed what black and brown New Yorkers already knew from experience: cops disproportionately stop people of color, and stop them without cause and with greater use of force.
There is evidence that overall corn yields will decline with greater use of continuous cropping [43].
The extent of performance measurement and accountability are positively associated with greater use of performance information for various purposes.
Higher yields might be expected with greater use of irrigation, but lower yields would be expected from continuous corn cropping and expansion into less productive lands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com