Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Cleopatra did supply Herod with further reason to malign her in Rome, however.
James Dasaolu provided the home crowd with further reason to be cheerful, clocking a lifetime 100m best 10.03sec as runner-up to Jamaican Nesta Carter.
Similar(58)
"No one was allowed to do away with himself in those years, not even disgraced old men, with no further reason to stay on in the world".
For the last two years, the French president has been arguing that the dollar's role as the single global reserve currency doesn't reflect what he insists is a multipolar world with no further reason to kowtow to the greenback.
The discriminative characterization found for patients with pain, along with a further reasons, led us to reconsider this dataset (n = 23) (Pattini et al., 2008).
(2/P5: 26–35, Pakistani ethnicity) Women of South Asian background highlighted that stigma associated with infertility was a further reason for keeping pregnancy plans secret.
He says Mr. Obama has undercut American interests by setting timetables for withdrawing troops, providing the Taliban — who displayed their resilience with attacks over the weekend — further reason to wait things out.
In addition, it was concluded that with enlargement we had a further reason for less and better aid for those areas that had already enjoyed the benefit of such aid.
Our findings offer support for the World Health Organization's consensus report in favor of naloxone distribution and gives further reason to proceed with the guidelines developed by their report, which include expanding the availability of naloxone to lay people (WHO 2014).
The development of novel agents, such as immunostimulatory antibodies, is a further reason for optimism, with drugs such as anti-PD-1 antibodies offering the possibility of long-term disease control.
There's a further reason that LinkedIn could be in talks with News Corporation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com