Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He ran with fluid grace.
Karn was Japan's most gifted musician, playing with fluid grace and an unusual sense of melody and space.
Ball has a wonderful ease on stage; the jumps and spins just seem to flow and his arms unfurl with fluid grace.
That said, while he can seem more at ease in the past than the present (witness "Flowers of Shanghai" and the equally sublime "Puppetmaster," from 1993, both highly recommended and available on DVD), and can seem unmoored in more contemporary settings, Mr. Hou nonetheless moves across time with fluid grace.
Translated with fluid grace by Erdag M. Goknor, the novel is set in the late 16th century, during the reign of Sultan Murat III, a patron of the miniaturists whose art had come over from Persia in the course of the previous hundred years.
Other high points came from American Ballet Theater's David Hallberg, who imbued Frederick Ashton's rarely seen "Dance of the Blessed Spirits" with fluid grace, and, with the striking Polina Semionova (a principal at the Berlin State Opera Ballet), who offered an affecting account of Maurice Béjart's "Romeo and Juliet" pas de deux.
Similar(54)
Field works with such fluid grace and perception that the movie goes right to the top of the suburban-anguish genre.
The English musicologist Gervase Hughes wrote, "He combined melodic richness and economy of means with the fluid grace of Jules Massenet, the aristocratic elegance of Camille Saint-Saëns and the refined subtlety of Gabriel Fauré".
Part city meditation, part reportage on the fallout of the drug wars, Goldman's book occupies the delicate middle ground between the personal and the cultural to evoke Mexico City as a complex, multilayered experience, shifting from the individual to the collective with the fluid grace of circumstance.
The performer also gradually covers the stage in chalk drawings, which he executes with a dancer's fluid grace.
When a performer simply runs around the space, there's none of the fluid grace that you might have with a Paul Taylor or Mark Morris dancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com