Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The menu is middle-of-the-road, with few challenges; seared sea scallops "Chinois marinated and served with frizzled leeks" are about as outré as it gets.
You'll barely find conflict: aside from reminiscences from Mr. Struzan and his wife about their financial struggles when he was just out of art school and they had a new baby, it would seem that it's been smooth sailing for Mr. Struzan, with few challenges or client disagreements.
Similar(58)
It's not that these schools will educate fewer children, with fewer challenges, or that students won't need the personnel and programs that will be cut.
In this study, the Kisii case study illustrates positive outcomes with fewer challenges of implementation than in the other cases.
"We're dealing with a few challenges here -- like some people don't have cable".
Some cooks want a simpler game plan, while others are looking to trick out the meal with a few challenges and a little luxury.
9.22pm GMT RED CARD! Arsenal down to ten men! 76 min: Arteta, who pushed his luck with a few challenges in Dortmund, comes through the back of Callejon.
Its director Gary Ross, whose filmography includes "Seabiscuit" and "Pleasantville," was presented with a few challenges when adapting the popular novel, including how to portray the child-on-child violence in a PG-13 way and how to give visual shape to characters and scenes that existed so vividly on the page for readers.
The goal, says co-founder and Chief Product Officer Jeff Beaver, is to offer a dead simple version of the Zazzle's product creation process — it's no longer about doing your own design and customization, but instead about turning a photo into a product with as few challenges as possible.
As the President's Energy Plan makes clear, we are confronted with quite a few challenges.
I did encounter a few challenges with Carbonite though.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com