Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The application of this framework in PRD suggested that these three accessibilities were distributed with center in Guangzhou and became lower with farther from the central areas.
Consequently, the country with farther wells will ultimately produce more gas, encounter more pressure decline and will have to abandon the reservoir sooner than the neighboring producer.
Because actor nodes have more resources and stronger communication ability, thus, the actor actor communication within a set adopts the long-range communication channel with farther communication distance and higher throughput.
It shows that the PRD region is centralized in Guangzhou with the areas of the highest population accessibility, and the population accessibility level becomes lower with farther from the central areas.
Inciting patrons as the undertaking charges along, it's all in good, grim fun and works well--with one major, and I mean truly major, drawback that'll be dealt with farther down.
In 1365 Drezdenko and Santok became Poland's fiefs, while Wałcz district was in 1368 taken outright, severing the land connection between Brandenburg and the Teutonic state and connecting Poland with Farther Pomerania.
Similar(48)
The violence turned a movement for political reform into something with farther-reaching, transformative goals.
He feels these with further innovation farther than ever before because they were born with the web.
He has promised to provide displaced occupants with housing farther away from the city center, but the government has struggled with the furious pace of population growth.
In conclusion, the result of the cluster analysis showed that the cloned LpGPAT gene in this research was genetically closer with the monocots, but farther with the dicots and farthest with the algae.
Mussels crowded the riverbed, with oysters farther downstream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com