Sentence examples for with far reaching effects from inspiring English sources

The phrase "with far reaching effects" is correct and usable in written English.
It can be used to describe consequences or impacts that extend over a significant distance or have a broad influence.
Example: "The new policy was implemented with far reaching effects on the community's economic landscape."
Alternatives: "with extensive implications" or "with significant consequences."

Exact(1)

The struggle for rights and democracy concerns Egypt and the Egyptians with far reaching effects within the Arab world.

Similar(59)

Epigenetic interference with the expression of these transcription factors has the potential for far reaching effects during a time of developmental plasticity.

Biological invasions have far reaching effects on native plant and arthropod communities.

These far reaching effects are commonly not considered by the renewable energy production industry and may increase their hazard exposure.

This provision could have some far reaching effects.

This legislation has had far reaching effects for the victims of subsequent aircraft disasters.

Language and literacy have far reaching effects as they facilitate self-expression and social interaction in a variety of settings.

This ability to screen multiple components may have far reaching effects in ethnopharmacology, agriculture and pharmaceuticals.

The switching of segments in exons has far reaching effects on the biological effects of the toxins.

As detailed in the excellent review by Lardner [ 20], extracellular acidosis has far reaching effects on the immune response.

Explain the long term and far reaching effects of drink driving.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: