Your English writing platform
Free sign upThe phrase "with everyone in mind" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing considerations or decisions that take into account the needs or perspectives of all individuals involved. Example: "The new policy was designed with everyone in mind, ensuring that all employees feel valued and included."
Exact(7)
It is a place where everyone, not just students, can feel at home and where programs are designed with everyone in mind.
I have written it with everyone in mind in the hope of breaking down these out-dated ideas of what it means to be a person living in 21st-century society," Savage says.
*If it is no, watch this space for ways in you can take part and for content created with everyone in mind, not just attendees – there is a lot in it for you as well.
The company offers eight different tiers of products, but they're all design with everyone in mind.
While the tools are clearly intended with everyone in mind, some basic HTML understanding will help.
NBA LIVE 09 All-Play offers more action, more often, with an over-the-top basketball experience designed with everyone in mind.
Similar(53)
Avigdor Lieberman, head of the National Union and minister of transport, suggested bombing Yasser Arafat's headquarters in Ramallah "with everyone in it".Its mind thus concentrated, the Palestinian cabinet resolved to arrest Hamas and Islamic Jihad operatives, to shut down their newspapers and to assert tight control over their mosques, schools and welfare agencies.
With every choice, they would have the welfare of everyone in mind, not just themselves.
You need to keep everyone in mind, to be safe.
"I will work with everyone, but keep in mind, numbers don't lie and the path we're on is unsustainable.
"With that in mind, everyone who is English will be giving their all for their clubs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com