Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With interest rates near zero, no equivalent action is available to the Fed today.
But there is no equivalent action in the civil court system.
As Bagley notes with regard to this EO, many of the Obama administration's actions implementing the ACA will make it easier for the Trump administration to take equivalent actions of questionable legality.
The link slabs (thickness = 90 mm) which are dominated by flexural action were modeled with equivalent beam elements (nonlinear Beam-Column Element of OpenSEES (PEER 2001) with fiber section).
Di Padova (1987) [ 15]concluded that SAMe had a slower onset of action than NSAIDs, with equivalent results at 4 weeks.
Combining bronchodilators with different mechanisms of action may increase the degree of bronchodilation with equivalent or lesser side effects [ 2] yet this seems to be a much underutilized form of therapy.
The ominously beautiful title song by Tindersticks establishes a tone of solemn lyricism, and the film's orgiastic bloodbaths are photographed to suggest the art-film equivalent of action paintings, the blood splattered on the screen with a heroic abandon.
The second example involves the thermal separation of strong winds in Venus, and is used to develop a simplified model of the Ranque Hilsch vortex tube that helps understand its working principles, limitations and differences with the equivalent but physically impossible action of Maxwell's demon.
Given our limited time, our goal wasn't to craft a polished finished product, but was instead to create a functional, proof-of-concept model that replaced the act of walking around the screens with an equivalent mouse or trackpad action.
French law provides for no equivalent legal actions.
Therefore, at least in healthy control subjects, the OGTT minimal model of glucose kinetics provides estimates of insulin action equivalent to those with the euglycemic clamp.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com