Your English writing platform
Discover Ludwig"with equal number of" is correct and usable in written English
You can use this phrase when comparing two or more things that have the same number of something. For example, "She had two brothers and two sisters, with equal number of each gender."
Exact(59)
The analysis of variance was done in a nested design with equal number of subclass.
The keyword proximity score is comparative only amongst image descriptions with equal number of keyword occurrences.
In their approach, they considered non-Gaussian sources with equal number of independent sources and mixtures.
In this experiment, we consider regular N×N mixtures with equal number of sources and sensors.
In particular, we show that by annotating few, but carefully selected examples, we can surpass accuracies achievable with equal number of arbitrarily selected examples.
In block loading tests with equal number of alternating axial and torsion cycles at the same stress level, beneficial effect of axial loading was observed.
The discretization of the Fokker Planck equation is performed using a 25-point molecule that leads to a coefficient matrix with equal number of diagonals.
A Government of National Unity was formed with equal number of representatives from both political forces, as well as representatives of youth and women.
In scenario 1, there are two groups with equal number of users, where low- and high-rate users request the rate and, respectively.
Also, because of the varying estimation samples it is difficult to present nested models with equal number of observations for each estimated specification when exploiting multiply imputed data.
(2) Fractional Frequency Reuse (FFr) Scheme: This is a noncooperative scheme, where subchannels are divided into two categories with equal number of subchannels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com