Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Mr. McCain dodged the same question with equal energy.
The slow fires of decomposition and new growth begin to burn with equal energy.
At the same time, Mr. Bush made it clear that his aggressive new posture required Mr. Arafat to respond with equal energy to "condemn and thwart terrorist activities".
The Belgians thumped the table in delight, and then, with equal energy, mocked the Belgian coach, Marc Wilmots, who leaped into the air like a wildebeest.
Mr. Hopkinson has loosened up since the first "Roast Chicken" book, and now digs his fangs into lazy home cooks, show-off restaurant chefs and know-it-all food writers with equal energy.
When she eventually retired in 1993 after 21 years as a tough and demanding consultant paediatrician, she flung herself with equal energy into charitable work, much of it also to do with children.
Similar(45)
The channel capacity with the new energy allocation scheme is also compared with conventional equal energy cooperative scheme and non-cooperative single-input single-output scheme (SISO).
The resultant scheme with the equal energy allocation, when using an SIC-based receiver with the ordered optimum number of signature sequences achieves a system throughput close to the non-SIC UB.
Note that this result is obtained for severe ISI channel with three equal energy paths (and similar result was obtained for channel with 5 equal energy paths).
In this section, the capacity of the proposed energy allocation scheme for M-relay cooperative system is presented and compared with conventional equal energy allocation scheme and energy allocation scheme of [19].
With the new energy allocation scheme, the system also obtains an increased channel capacity as compared to the cooperative scheme with conventional equal energy allocation and the non-cooperative scheme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com