Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In a second set of injection scenarios, we show that with envisioned UK storage demand levels for a large coal fired power plant, it makes no difference to reservoir response whether all injection sites are deployed upfront or gradually as demand increases.
To that end, we have created, studied, and improved quasi-autonomous AT II cell-mimetic analogues that exhibit the identified attributes in Table 1, while adhering tightly to the small set of axiomatic operating principles illustrated in Figs. 3 and 4. Achieving the targeted attributes along with envisioned, future uses and capabilities dictated model design and implementation.
66 These are interpreted as: (1) to discuss and give meaning to the past, present and future, (2) to explore and discuss events and possibilities and (3) to move along with envisioned possibilities.
40 These are interpreted as (1) discuss and give meaning to the past, present and future, (2) explore and discuss events and possibilities and (3) move along with envisioned possibilities.
Similar(56)
He recalled that he had difficulty with envisioning how the scene would unfold, leading Bennett to perform a puppet show to explain.
Indeed, the $150,000 contract with Envision may well be nearly as much as the yearly take could be for those rights.
For immunohistochemical analysis, sections were placed on positively charged glass slides and treated with EnVision™ FLEX Target Retrieval Solution (high pH) using a PT-Link (Dako, Denmark).
It had nothing to do with Envision's opening night film (the heart wrenching, Sundance favorite, "Blood Brother").
Fluorescent microscope (Nikon) was used with Envision system.
The ELISA was developed with EnVision™ (DAKO #K4003).
Fluorescent signal was quantified with EnVision Multilabel Plate Reader (Perkin Elmer).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com