Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
But the magazine apparently "provoked anger in Cambridge", with enraged students complaining in droves.
It's difficult to imagine Mr. Polanski having a Web site, partly because it might be overrun with enraged comments involving his continuing legal troubles.
Her attempt to redirect how the government gives out $20 billion each year in farm subsidies was met with enraged resistance from farm-state lawmakers.
At Colosio's funeral, Salinas was met not with reverential silence but with enraged cries for justice from the PRI militants, and as he made his way to the exit he faced a squabbling crowd.
The Senate then became vaguely "West Side Story," with enraged Republicans on one side of the chamber, snorting at times in disgust as Mr. Reid spoke, while Democrats stood near their leader, some with clenched hands.
The Taliban posted some gory photographs from the attack on their Web site, and photographs of the charred children circulated on many Afghan blogs and social networks, along with enraged anti-American comments.
Similar(52)
And we have to act fast, because otherwise we're just going to have more extremists to deal with, along with an enraged Pakistani government that has no ability to fix its own socioeconomic strife, and a colossal crisis on our hands.
This was going to end one of two ways: with an enraged Ronaldo grimacing with disgust; or a vengeful Ronaldo grimacing with glee.
Fortunately, he's also a lot dumber, which lets the very clever Hal toy with him like a matador with an enraged bull while charming Claire with a television appearance and by digging a huge likeness of a whale (her favorite animal) in the snow.
The painting features seven rows of seven multicolored gasoline cans, each marked with the enraged face of a spirit.
Goni, it turns out, was a wealthy industrialist unable or unwilling to make a connection with an enraged people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com