Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There are 10 episodes in total, with each one lasting around 60 minutes.
Similar(59)
To help mitigate the uncertainties associated with variable energy, we design our auction with two bidding rounds (each one lasts 20 minutes).
It will succeed "ER" (and comes from the production team of John Wells, "ER" 's creator), which ends on April 2nd, after fifteen seasons — fifteen seasons of drama you could count on being there same night, same time, every fall, every year, with each season but one lasting a now almost unthinkable twenty-two episores or more.
Both programs deliver exercise training three times a week with each session lasting one hour.
Upper-body strength and endurance (UBSE) were measured using an incremental exercise protocol, with each stage lasting one minute in duration and increments made by increasing speed of movement and weight held (0.5 kilogram increments, with the first one-minute stage commencing with no weight held).
Twenty-six percent of patients had at least one aura out of three with one symptom lasting for more than one hour.
Forty years on and Keith Rupert Murdoch has flown into London again, with one last gamble on his mind.
The evaluation took the form of a structured interview with each subject, lasting approximately one hour.
Four triage sessions were conducted three weeks apart, with each session lasting approximately one and a half hours.
These 30 young people were involved in a total of 65 informal interviews that took place mostly in cafes, with each conversation lasting between one and two hours.
The double-strand lox66 DNA was generated by mixing and annealing oligonucleotides lox66_S and lox66_AS (25 μM each) on a thermal cycler by first denaturing at 95°C for three minutes and slow cooling from 95°C to 20°C (−0.5°C per cycle for 150 cycles with each cycle/temperature lasting for one minute).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com