Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For example, no combinator with duplicative effect is definable from { I, K, V }.
We do not follow Curry's terminology completely, according to which the combinator that is denoted here by M is only a combinator with "duplicative effect," because we do not utilize the distinction between regular and nonregular combinators.
Redundant contigs were also removed from the raw contig set via homology searches with duplicative or non-duplicative protein datasets of various plants instead of the A. thaliana gene dataset.
Antigenic variation requires transcription of a single VSG by RNA polymerase I (Pol-I), with silencing of other VSGs, and periodic switching of the expressed gene, typically via DNA recombination with duplicative translocation of a new VSG to the active site.
Similar(56)
It is consistent with the duplicative mechanism of PP gene family in rice [ 14].> -wrap-foot> *Ka/Ks < 1 means purifying selection.
After the full articles were retrieved, each of the three reviewers was assigned the full texts, with a duplicative process again employed to assure dual coverage of each article.
EACH city in the delta is now trying to capture as much of this business as possible by outbuilding its neighbors, often with wasteful and duplicative results.
The Kindle Store on Amazon has been inundated with spurious or duplicative ebooks issued under a retail concept known as "private label rights," or P.L.R.
The third count of the indictment was quashed as duplicative with the first.
During the recession, many universities around the country dropped small programs that attracted few majors or were duplicative, with romance languages and literature especially hard hit, Brint said.
Company lawyers inundated the court with frivolous and duplicative motions - one time filing 39 in less than an hour - to paralyze the proceedings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com