Your English writing platform
Discover LudwigExact(40)
Large macroinvertebrates like termites, earthworms and ants produce BS with distinguishable physico-chemical properties.
Human emotions are thought to be discrete in nature with distinguishable EEG signals.
These classifications, although there are differences in terms, comprise three phases with distinguishable characteristics.
Topographically, both protrusion and depression structures with distinguishable tribological properties were produced simultaneously.
Carbon nanospheres with distinguishable microstructure were prepared by carbonization and subsequent KOH activation of F108/resorcinol-formaldehyde composites.
In regard to wild type, DnaK− and ClpA− strains produce inclusion bodies with distinguishable wettability, stiffness and stiffness distribution within the proteinaceous particle.
Similar(20)
And this kind of uneasiness (or pain: E1-5 II.1is.1: 128), is what Locke describes as desire (E1-5 II.xx.6: 230; E2-5 II.xxi.31–32: 251) (though also as "joined with", "scarce distinguishable from", and a "cause" of desire see Section 8 below).
The distal region is mostly filled with myelin debris with no distinguishable sign of myelinated axons.
The PRO measures were generally well understood and relevant to patients with ACO and COPD, with no distinguishable differences between patient groups in relevance or interpretation of items (Additional file 1: Table S1).
A painting from the Chauvet Cave depicts a hyena outlined and represented in profile, with two legs, with its head and front part with well distinguishable spotted coloration pattern.
For open burn experiments with micron reactants, with flames speeds of 9 m/s, SEM analysis shows a molten-resolidified product with no distinguishable particles and cavities containing numerous nanoparticles with a measured diameter of 36 nm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com