Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Exploring both experimental phantoms and normal tissues in vivo with different US frequencies [5], a slight but statistically significant difference in the apparent stiffness was obtained (Fig. 3).
However, the textural features are effective with a specific ultrasound system and its precision reduces with images acquired from different US systems or with different US settings.
Similar(58)
Is this pilot observational study, we aimed to compare the ONSD values obtained with two different US device.
The 1925 draft plan for the establishment of the US Highway System would have replaced M-15 with three different US Highways.
Based on the reported prevalences in secondary care, and our experiences with patients in primary care who underwent shoulder US, we expect to encounter enough patients with different symptomatic US pathologies to start tailored treatment.
"The BBC of course is always undergoing change, we're having to go through things differently and cope with different demands on us," Hall said.
These extracts with different solvents allowed us to determine the presence of antibacterial substances potentially present in the lipid or the water-soluble fraction.
Exploratory analysis with different parameters, suggested us that Eq. (3) allows to keep a minimum number of parameters without loss of important details.
The identification of accessions with different haplotypes gives us the opportunity to test which SNP is responsible for the observed phenotype.
Taken together, the same gene mutations leading to different syndromes or diseases with different phenotypes tell us the importance for gene diagnosis, genetic counseling, and clinical management, such as personalized medicine in our medical genetic practice.
Somebody is trying to divide us, to categorize us with different labels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com