Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "with devastating accuracy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an action or statement that is performed or made with extreme precision, often with a negative or impactful consequence. Example: "The scientist predicted the outcome of the experiment with devastating accuracy, leading to significant changes in the field."
Exact(10)
In other words, if The Times's article was a guided hit, it has landed with devastating accuracy and impact.
America's war there has brought new refinements, undreamed of even a year ago, in the art of delivering deadly firepower at long range with devastating accuracy.
Riots and brutal ethnic clashes ignited in the Rift Valley, as some people resorted to bows and arrows, killing others with devastating accuracy.
He addressed income disparity ("When one looks at the health of our economy, it's almost as if we are living in two different countries") and, with devastating accuracy, Iraq: "The President took us into this war recklessly.
Messages can now be tailored with devastating accuracy.
In his best-known book, The Road to Serfdom, published in 1944, Friedrich Hayek predicted with devastating accuracy the consequences of collectivist societies, the Soviet Union being this century's most conspicuous example.
Similar(47)
And, according to the citation, as "bullets rattled about him, [he] fired at an enemy emplacement with such devastating accuracy that he killed or wounded at least 10 hostile soldiers and destroyed their machine gun".
But the scenes among those written off by the world have a devastating accuracy, with a tender depiction of love among the disregarded and abused.
With the A.S.R., that process unfolded with devastating results.
At one point the team is infiltrated, with devastating results.
Twenty-six patients with devastating brain injury progressed to brain death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com