Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
Outside, rain was threatening, and the air in Devananda's den was heavy with dampness.
Last sun gilds the weathercock and, within the darkening interior, the slate floor gleams with dampness.
He and Mickelson enjoyed the better side of this Open, owing to the tame conditions of Thursday afternoon, which continued into Friday morning, with dampness added.
He found it to be swollen, pale and scallop-coated, indicating, he told me, a "deficiency in my spleen with dampness accumulating" and a deficiency in my pericardium.
A tournament that began with dampness and a desperate defeat for England ended, 16 days later, in golden sunshine and a glorious victory for Pakistan.
Red is associated with dry, blue with wet, and green, in the middle, with dampness.
Similar(26)
Substantial increases in a number of important respiratory health outcomes, including a 50% increase in current asthma, are associated with dampness-related risk factors in residences (Fisk et al. 2007).
We collected the leukocyte samples of three hepatitis B-caused cirrhosis (HBC) patients with dampness-heat accumulation syndrome (DHAS) and three HBC patients with liver depression and spleen deficiency syndrome (LDSDS) for microarray analysis.
On the basis of comparison of results in six studies from occupant reports versus inspector-reported dampness and clinically determined illness, Fisk et al. (2007) concluded that observed associations of respiratory health effects with dampness-related exposures were unlikely to be explained by overreporting.
Parental education was also associated with the levels of indoor microbial agents, asthma and indoor smoking with pet ownership, and indoor smoking was additionally associated with reported dampness.
After a while, Niarchostook out a bag containing about an ounce of cocaine and, frustrated with the dampness of the drug, placed a lump in the microwave.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com